分析:国际传播话语困境如何破题?

发布日期:2021-07-21 09:27:02来源:国际商报作者:汤 莉
如何专业地讲好中国故事?如何通过加强与国际的沟通对话增进第三方理解?讲述中国通过说理还是情绪感染效果更佳?

如何专业地讲好中国故事?如何通过加强与国际的沟通对话增进第三方理解?讲述中国通过说理还是情绪感染效果更佳?……当前,中国对外传播的规模、渠道、技术等都取得了跨越式进步,然而同中国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权尚未形成,中国国际传播中“有理说不出”“说出传不开”“传开人不信”的话语困境仍存。7月14日,全球化智库(CCG)发布新书《我向世界说中国》,并以“中国新叙事”为主题举办研讨会,共话中国与世界沟通的新模式。

“近年来,在国际形势十分严峻的情况下,CCG积极创新尝试以更好地实现中国在国际传播上的突围,打造新的叙事方式和模式。”CCG主任王辉耀介绍道,《我向世界说中国》讲述了近年来CCG参加芒克辩论、慕安会、达沃斯论坛、巴黎和平论坛等国际会议,以及遍访美国基本所有智库参与“二轨外交”过程中的所见所闻所思所悟,以推动在新时代做好国际交流与传播的思考。

CCG秘书长苗绿分享了多年来CCG在国际上讲述中国故事的案例,以及CCG打造国际交流新叙事体系的十条经验:以全球化视野思考中国问题,多说共同价值,多讲普遍性,向世界发出中国的全球化声音;少些理念倡导,多些客观理性表达,用事实与数据说话,多讲中国对全球化的贡献,从多边角度讲述中国故事;谦和而自信,包容而有立场,相互尊重,对话姿态不以驳倒对方为目的,传递自身理念,做有效沟通;创新民间化叙事话语体系,兼容并包,从政治、外交、商业、人文、个体经验多层次多角度讲述个案,尤其通过讲述中国文化底蕴分析中国现实发展逻辑;接受国际主流媒体访问,通过国际社交媒体发声;“走出去”主动参与国际主流论坛平台,积极深化交流;主动设置议题,在国际主流平台扩大议题影响力;创造性搭建新型国际交流平台,建设性发起新型多边国际组织;勇于直面不同意见,接触多元交流对象,在中外政商学研界建立广泛交流与对话,促进民间二轨外交;及时紧跟国际国内热点,灵活通过多渠道多方式传播增强智库影响力。在研讨环节,专家从不同角度为中国加强国际传播能力建设建言献策。

“‘外宣内宣化’会增加话语冲突和文化误读;降低中国叙事的专业性;互联网红利时代给传播的内容创造及表现形式带来的浮躁气息,容易导致在展现中国正面形象的过程中给自身带来文化反噬。”CCG特邀研究员、国际关系学院教授储殷表示,当前,中国在国际传播中需警惕“外宣内宣化”的陷阱,需要高度重视传播环境、语境、业态、规范等方面的差异,注重内外有别。

在中国传媒大学政府与公共事务学院院长董关鹏看来,目前中国外宣的一大问题在于说得太多,听得太少。他认为,国际传播不是国际宣传,讲好中国故事需要全民行动,且国际对话不是国际自述,要又听又说。

CCG高级研究员,中国驻纽约、旧金山原商务参赞何伟文认为,中国的外宣工作要做好细胞,赢在细节;中国政府要和外国的主流媒体做朋友,进行良性沟通;面对西方媒体对中国的抹黑,中方要有冷静、清醒的估计。中国外宣工作的主要目标不是与西方价值观以及西方媒体作斗争,而是把中国故事传递给世界大多数人,让他们接受、了解中国。

CCG特邀研究员、华侨大学世界文明对话研究中心主任黄日涵提示,面对错综复杂的国际环境,中国的国际传播要利用当代被广泛接受的、新颖的传播形式包装内容,通过中国地大物博的文化元素打造立体、全面、真实的中国形象;要依托线上线下多样化平台,加强国际对话而非停留在观点驳斥,创作出“接地气”“聚人气”“有底气”“有灵气”的外宣作品,通过新媒体手段为更好讲述中国故事赋能。

免责声明:文章为转载,版权归原作者所有。如涉及作品版权问题,请与我们联系(010-67800234)删除。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作风险自担。
分享到

公告

热门文章